Краткий испанско-русский словарь связанных с тавромахией терминов.
A B C Ch D E F G H I J K L Ll M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z
- Afeitar
- «Брить», нелегально укорачивать быку рога.
- Afición
- Увлечение боем быков, группа фанатов.
- Alarde
- Хвастовство, поворачивание к быку спиной, касание рогов и т.п.
- Alguacillo
- Констебль верхом на лошади во главе парада. Также представляет трофеи.
- Alternativa
- Церемония приема новильеро в разряд матадора.
- Apuntillar
- Добить быка кинжалом.
- Asta
- Рог.
- Aviso
- Предупреждение, которое дают матадору, который тратит слишком много времени.
- Banderillero
- «Бандерильеро», член команды матадора или новильеро, который во время второй терции втыкает бандерильи в спину быка.
- Becerrada
- Бой молодых быков.
- Becerrista
- Участник боя молодых быков, пре-новильеро.
- Becerro
- Молодой бычок до двух-трех лет.
- Brega, capote de
- «Плащ для схватки», техническое название розового плаща.
- Brindis
- «Тост», посвящение матадором смерти быка кому-то из присутствующих.
- Burladero
- Убежище для тореро. Деревянный щит у ограждения арены.
- Callejón
- Узкий проход между ограждением арены и местами для публики.
- Capote
- Большой плащ, розовый снаружи и желтый (иногда синий) изнутри. Используется матадором или новильеро во время первой второй терции.
- Corrida
- «Коррида», бой быков, в котором участвуют быки возрастом не меньше четырех лет.
- Cuadrilla
- Команда матадора или новильеро, члены которой помогают ему во время боя быков.
- Descabellar
- Оглушать или убивать быка ударом ножа в затылок.
- Descabello
- Лишение жизни быка ударом в затылок. Прямой нож с крестовиной у конца лезвия.
- Espontaneo
- Любитель, который самопроизвольно запрыгивает на арену для того, чтоб попробовать свои силы с быком.
- Estocada
- Нанесение быку удара длинной шпагой.
- Estoque
- Длинная шпага, используемая для нанесения быку смертельного удара.
- Festival
- Бой быков, во время которого матадор или новильеро не надевает свой традиционный «костюм света», а рога быков подпилены.
- Ganadería
- Ферма, на которой разводят быков для корриды.
- Indulto
- «Прощение». Если бык проявил исключительную смелость и публика просит президента боя быков сохранить быку жизнь, то быку даруется прощение. Обычно бык после этого становится племенным.
- Monosabio
- Одетые в красочные костюмы ассистенты, которые помогают пикадорам и выносят с арены убитого быка.
- Montera
- Шляпа, которую носят матадоры и бандерильеро.
- Mozo de espadas
- Оруженосец матадора.
- Muleta
- «Мулета», кусок красной фланели на деревянной палке. Используется в последней терции боя быков.
- Muletazo
- Прием тореро с помощью мулеты.
- Novillada
- Бой быков в котором участвуют быки-трехлетки.
- Paseillo
- Парад тореро и их команд перед началом боя быков.
- Pasodoble
- «Пасодобль», стиль музыки играемой во время боя быков.
- Picador
- «Пикадор», наездник с копьем, цель которого ослабить мышцы шеи у быка.
- Pinchazo
- «Укол», неудачный удар шпагой.
- Puntilla
- Маленький кинжал, который используют бандерильеро, чтоб добить упавшего быка.
- Subalterno
- Член команды матадора.
- Taurino
- Имеющий отношение к бою быков.
- Tauromaquia
- Наука боя быков.
- Templar
- «Сдерживать», двигать мулету или плащ очень медленно и плавно.
- Traje de luces
- «Костюм света», традиционный костюм тореро.
- Trofeos
- «Трофеи». Награды, присуждающиеся матадору или новильеро показавшему выдающееся искусство.